Tina Tiyam Shares Divan-e Shams-e Tabrizi (published with love unedited) # 2

379346_4474327897079_554604990_n 

 

My shadow can never be Separate from me .
Nonetheless I burn it so that the day of glory .
He will revive and be one with me .
He know that he stems from me .
He will be separate from the enemy .
Go to saqi to hear the rest . He will say it all .
In the language of those who behold the face of the beloved .
Divan-e Shams-e Tabrizi 

نقل کنم ور نکنم سایه را
سایه ی من کی بود از من جدا ؟
لیک ز جایش ببرم تا شود
وصلت او ظاهر وقت جلا
تا که بداند او فرع ماست
تا که جدا گردد او از عدا
رو بر ساقی و شنو باقی اش
تات بگوید به زبان بقا
دیوان شمس تبریزی

 

About these ads

2 thoughts on “Tina Tiyam Shares Divan-e Shams-e Tabrizi (published with love unedited) # 2

  1. Pingback: Tina Tiyam Shares Divan-e Shams-e Tabrizi (published with love unedited) # 2 | Poetry for inspiration | Scoop.it

  2. Pingback: Tina Tiyam Shares Divan-e Shams-e Tabrizi (published with love unedited) # 2 | Greatpoetrymhf's Weblog

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s